close

  中新網8月28日電 據美國《世界日報》報道,8月27日,美國第一線移民法官、移民法官工會領導黛娜·萊恩·馬克斯(Dana Leigh Marks)、丹尼斯·諾南·斯萊文( Denise Noonan Slavin)在全國媒體俱樂部講話時指出,移民法庭面臨嚴重經費短缺和權威不足的問題。
  馬克斯說:“大量無人陪伴兒童進入邊境,這對我們來說某種程度上是件好事。邊境危機喚起了人們對於移民法庭的重視,發現存在的問題。”
  移民法庭是特殊法庭,沒有法警和法庭書記員,原告永遠是政府,而作為被告的非法移民往往沒有辯護律師,因此移民法官承擔著大量工作。現在,全國277名移民法官面前積壓的案件多達37萬5000個。同時,移民法官身份較為特殊,叫做“行政法官”,身處“政府雇員”和“客觀公正”的困境之中。對於移民法官的判決,司法部長作為執法部門的代表可以推翻。司法部並沒有賦予移民法官相對於政府律師的絕對權威,這導致移民法官的權威不足。
  舊金山聯邦行政法官馬克斯說,她現在手頭有2400個移民案件,需要在15個月之後的初步提審聽證會前處理完畢;可是,這些案子需要3年半到4年的時間才能處理完。她預估,移民法官的人數加倍,才有可能面對如此巨大的工作量。
  人數不足和資金不足息息相關。馬克斯稱,移民法庭系統幾十年來一直處於資源匱乏狀態,只有解決這一問題,才能讓移民案件在合理的時間段內接受庭審。她說:“你們相信嗎?移民法律的執法預算每年有180億美元,只有1.7%是移民法庭的花費。”
  除了資金缺乏,權威缺乏也是一個大問題。馬克斯把移民法庭稱為“被司法部遺忘的繼子”,明明應當是中立的法院,卻被安排在執法機構下屬,一直在矛盾的角色之間掙扎。
  對此,邁阿密的行政法官、法官聯盟行政副總裁斯萊文指出,所有的移民案件總有一方是“政府”,常常對案件結果有較大影響。移民法官常不得不與國土安全部派來的律師討論案件,這在一般庭審案件中是不可能的。他說:“庭審的一方可以改變法庭決定,其它法院根本就不會發生這樣的事情。”
  另外,其它問題大多也可歸因於資金不足和權威不足,比如語言問題。馬克斯能講一口流利的西班牙語,但她說,移民法官往往面對60種以上不同的語言,83%的案件都需要翻譯,這讓人力不從心,只有足夠的資金和人手才能解決這個問題。
  斯萊文法官說,移民法庭有些程序需要調整,司法部現在要求優先處理與不久前邊境危機有關的移民案件,但那些小偷渡客中相當一部分有父母在美國,所以先處理他們父母的案件才更合理。(徐一凡)  (原標題:美國移民法官大嘆差錢缺權威 案件堆積如山)
arrow
arrow
    全站熱搜

    ge21geeuft 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()